Üzleti tolmácsolás és fordítás

Üzleti tolmácsolás és fordítás

Üzleti tolmácsolás és fordítás

A jövő a startup vállalkozásoké. A startup lényeg, hogy olyan termékkel jelentkezik, elsősorban az IT üzletágban, amely azonnal képes a nemzetközi piacokon is megjelenni és vevőket szerezni.

Ezen vállalkozások sikeréhez azonban elengedhetetlenül szükséges az angol nyelv megfelelő ismerete. A hazai nyelvoktatás állapota sajnos nem elegendő ahhoz, hogy egy üzleti tárgyalást lebonyolítsunk, sőt olykor még a e-mailek lefordítása is nehézségbe ütközik.

Az angol nyelv olvasása még a könnyebb feladat, de amikor angolul kell írni, vagy beszélni, esetleg egy tárgyalást lefolytatni, az már komoly kihívás a magyar vállalkozók számára.

Ilyen esetben célszerű egy professzionális fordítóiroda segítségét kérni, akik vállalják a dokumentumok fordítását, vagy szinkrontolmácsolást is.

A kérdés az, hogy megéri-e fordítóiroda szolgáltatását igénybe venni? Nos, a külföldi piacokon, különösen innovatív termékek esetén általában lényegesen magasabb ár kérhető a szolgáltatásokért, mint idehaza, éppen ezért gyakran bőven megéri a ordításért kiadni a plusz költségeket, mivel a külföldi piaci bevétel bőven kárpótol minket.

Ma már vannak kifejezetten olyan fordítóirodák, amelyek a gyors fordításra specializálódtak, megértve az új globális piac igényeit és lehetőségeit. Az ilyen irodák akár néhány órás határidővel is tudják vállalni a fordításokat, érdemes tehát kiaknázni ezeket a lehetőségeket, még akkor is, ha mi magunk, vagy munkatársaink egyébként nem lennének képesek a nemzetközi piacra lépni.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöljük.